LingoStoriesLingoStories
B1Classics Retold8 min read1008 words97 sentencesAudio

Danish Story (B1)Et Sherlock Holmes-eventyr

Denne B1 Dansk-historie er designet til mellemniveau, der lærer Dansk. Den indeholder simpelt ordforråd og korte sætninger for at hjælpe dig med at forbedre dine læse- og lyttefærdigheder. Klik på et hvilket som helst ord for at se oversættelser og høre udtalen.

About this story

En kold vinteraften får Sherlock Holmes og Dr. Watson besøg af frøken Emily Parker, hvis velhavende far er forsvundet på mystisk vis. Holmes undersøger beviserne, herunder mudrede fodspor og et revet stykke dyrt stof. Hans efterforskning fører ham til at mistænke ikke kun James Blackwood, en tidligere forretningspartner, men også Emilys egen bror George. I en dramatisk konfrontation på Baker Street afslører Holmes, at George og Blackwood konspirerede sammen om at kidnappe Mr. Parker for hans formue. Politiet arresterer forbryderne, og Mr. Parker bliver reddet fra et forladt pakhus, taknemmelig for Holmes' geniale detektivarbejde.

Translations in English
Linked wordUnderlined wordOther words
Det var en kold vinteraften i London. Sherlock Holmes sad ved pejsen i sin berømte lejlighed Baker Street 221B. Hans ven Dr. Watson læste avisen i nærheden. Holmes havde ikke haft en interessant sag i flere uger. Han blev rastløs og kedede sig. Pludselig blev der banket højt døren. Mrs. Hudson, deres udlejer, åbnede og annoncerede en gæst. En ung kvinde styrtede ind i værelset og yderst bekymret ud. 'Mr. Holmes, De hjælpe mig!' råbte hun. Holmes satte sig straks op med øjne, der lyste af interesse. 'Vær venlig at sætte Dem ned og fortælle mig alt,' sagde han roligt. Kvinden præsenterede sig selv som frøken Emily Parker. Hun forklarede, at hendes far, en velhavende forretningsmand, var forsvundet for tre dage siden. 'Politiet har ledt overalt, men de kan ikke finde noget spor af ham,' sagde hun grædende. Holmes lyttede omhyggeligt og stillede derefter flere spørgsmål om hendes fars vaner og forretninger. 'Havde Deres far nogen fjender?' spurgte Holmes. 'Der var en mand, en tidligere forretningspartner ved navn James Blackwood,' svarede frøken Parker. 'De havde et frygteligt skænderi sidste måned om penge.' Holmes rejste sig og tog sin frakke på. 'Watson, tag Deres hat. Vi har arbejde at udføre,' sagde han med begejstring. De tog en vogn til Mr. Parkers store hus i den velhavende del af byen. Holmes undersøgte huset omhyggeligt og var opmærksom hver lille detalje. Han fandt mudrede fodspor nær bagdøren, som politiet havde overset. 'Disse fodspor fortæller en interessant historie,' bemærkede Holmes til Watson. 'Personen, der lavede dem, var høj og gik med et let haltende gang.' Dernæst besøgte de James Blackwoods kontor i forretningskvarteret. Blackwood var en nervøs mand med usikre øjne. 'Jeg havde intet at gøre med Parkers forsvinden,' insisterede han. Holmes bemærkede, at Blackwoods sko havde mudder sig, lignende det han fandt ved huset. Han observerede også, at Blackwood gik med et let haltende gang. 'Fortæl mig, Mr. Blackwood, hvor var De for tre aftener siden?' spurgte Holmes skarpt. Blackwoods ansigt blev blegt. 'Jeg var hjemme, alene,' stammede han. Holmes og Watson forlod kontoret og tilkaldte en drosche. 'Hvad tror De, Holmes?' spurgte Watson nysgerrigt. 'Blackwood lyver tydeligvis, men jeg tror ikke, han arbejdede alene,' svarede Holmes. 'Vi er nødt til at finde ud af, hvem der hjalp ham.' De vendte tilbage til Baker Street for at undersøge beviserne mere omhyggeligt. Holmes brugte timer at studere fodsporene og et revet stykke stof, han havde fundet. Pludselig sprang han op fra sin stol. 'Jeg har løst det, Watson!' udbrød han triumferende. 'Dette stof er fra en meget dyr skrædder, og kun én person i denne sag ville bære fint materiale.' Holmes skrev hurtigt en besked og sendte den med en budbringer. 'Vi får gæster i aften,' sagde han mystisk. Den aften ankom frøken Parker til Baker Street, ledsaget af sin bror George. George var en velklædt ung mand med et arrogant udtryk. 'Jeg kom for at se, hvilke fremskridt De har gjort,' sagde George afvisende. Holmes smilede og tilbød dem te. 'Jeg har faktisk gjort fremskridt, Hr. Parker,' sagde Holmes roligt. 'Faktisk ved jeg præcis, hvor Deres far er.' Frøken Parker gispede af håb, men Georges ansigt viste et glimt af panik. 'Deres far holdes fanget i et forladt pakhus ved floden,' fortsatte Holmes. 'Og jeg ved præcis, hvem der anbragte ham der.' Holmes vendte sig for at stå direkte over for George. 'Det var Dem, Hr. Parker. De og James Blackwood planlagde dette sammen.' 'Det er absurd!' råbte George, men hans stemme rystede. Holmes holdt det revne stykke af dyrt stof op. 'Jeg fandt dette i Deres fars hus. Det passer perfekt til Deres frakke, Hr. Parker.' Georges ansigt blev rødt af vrede og frygt. 'De ønskede at kontrollere Deres fars formue,' forklarede Holmes. 'Så De hyrede Blackwood til at hjælpe med at kidnappe ham og kræve løsesum.' Emily stirrede sin bror i komplet chok. 'George, hvordan kunne du gøre dette mod vores egen far?' græd hun. George forsøgte at løbe mod døren, men Watson blokerede hans vej. I det øjeblik trådte to politibetjente ind i værelset. 'Jeg sendte bud efter dem tidligere,' forklarede Holmes. 'De har allerede arresteret Blackwood, som har tilstået alt.' Politibetjentene førte George væk i håndjern. Holmes tilkaldte straks en vogn for at redde Mr. Parker fra pakhuset. De fandt den ældre forretningsmand bundet til en stol, men uskadt. 'Gud ske lov at De fandt mig!' udbrød Mr. Parker, da han Holmes. 'Jeg kan ikke tro, at min egen søn ville gøre dette mod mig.' Emily hjalp sin far ind i vognen og holdt hans hånd fast. Tilbage Baker Street udtrykte Mr. Parker sin dybe taknemmelighed over for Holmes. 'Hvordan kan jeg nogensinde gengælde Dem, Hr. Holmes?' spurgte han. 'At se retfærdighed ske fyldest er betaling nok,' svarede Holmes med et let smil. Efter at Parkerne var gået, vendte Watson sig mod sin ven. 'Holmes, hvordan løste De sagen hurtigt?' spurgte han beundrende. 'Elementært, kære Watson,' svarede Holmes og tændte sin pibe. 'Beviserne var der fra begyndelsen. Vi skulle bare kigge nøje efter.' 'Fodsporene fortalte mig, at kidnapperen var høj og haltede.' 'Da jeg mødte Blackwood, bemærkede jeg, at han passede til den beskrivelse.' 'Men Blackwood var for fattig til at planlægge sådan en forbrydelse alene.' 'Det dyre stof fra Georges frakke bekræftede mine mistanker.' 'Han var gerningsstedet og arbejdede sammen med Blackwood.' Watson rystede forbløffet hovedet. 'De får det til at lyde simpelt, Holmes.' 'Observation er nøglen til alt, min ven,' sagde Holmes eftertænksomt. 'De fleste ser, men de observerer ikke.' 'De mindste detaljer kan afsløre de største hemmeligheder.' Udenfor var sneen begyndt at falde blidt Londons gader. Holmes kiggede ud af vinduet den fredelige scene. 'Endnu en sag løst, Watson,' sagde han tilfreds. 'Men jeg spekulerer på, hvilket mysterium morgendagen vil bringe.' Watson smilede af sin vens uendelige nysgerrighed. Han vidste, at der for Sherlock Holmes ikke var noget mere spændende end et godt mysterium. Og i London ventede der altid et nyt mysterium at blive løst.

Comprehension Questions

4 questions

1

Hvad fandt Holmes i Mr. Parkers hus, som politiet havde overset?

2

Hvem var James Blackwood?

3

Hvilket bevis viste, at George Parker var på gerningsstedet?

4

Hvorfor kidnappede George Parker sin egen far?

Vocabulary

48 words from this story

Related Stories