B1 Polish GrammarReported Speech
Master indirect speech in Polish to report what others said. Learn how to use że (that) clauses and adapt tenses, pronouns, and time expressions. Essential for storytelling, relaying messages, and formal communication.
1Basic Reported Speech with Że
Polish reported speech uses że (that) to introduce what was said. Unlike English, Polish typically maintains the original tense of the direct speech. Powiedział, że jest zmęczony (He said that he is tired). The conjunction że is almost always required.
Direct to Indirect Speech
| Direct Speech | Indirect Speech |
|---|---|
| 'Jestem zmęczony.' | Powiedział, że jest zmęczony. |
| 'Mam czas.' | Powiedziała, że ma czas. |
| 'Przyjdę jutro.' | Powiedział, że przyjdzie jutro. |
Examples
Powiedział, że jest chory.
He said that he is sick.
powiedział że = he said that
Maria powiedziała, że kocha Polskę.
Maria said that she loves Poland.
no tense change in Polish
Mówili, że pogoda będzie dobra.
They said the weather would be good.
future remains future
Powiedziano mi, że sklep jest zamknięty.
I was told that the store is closed.
impersonal powiedziano
2Reporting Verbs
Polish uses various reporting verbs beyond powiedzieć (to say). Common ones include: mówić (to tell), twierdzić (to claim), wyjaśnić (to explain), zapytać (to ask), odpowiedzieć (to answer). Each maintains że for statements.
Common Reporting Verbs
| Verb | Meaning | Example Pattern |
|---|---|---|
| powiedzieć | to say/tell | Powiedział, że... |
| mówić | to speak/say | Mówił, że... |
| twierdzić | to claim | Twierdził, że... |
| wyjaśnić | to explain | Wyjaśnił, że... |
| przyznać | to admit | Przyznał, że... |
Examples
Twierdziła, że nigdy tam nie była.
She claimed that she had never been there.
twierdziła = she claimed
Wyjaśnił, że spóźnił się z powodu korka.
He explained that he was late because of traffic.
wyjaśnił = he explained
Przyznał, że popełnił błąd.
He admitted that he made a mistake.
przyznał = he admitted
Obiecała, że wróci przed ósmą.
She promised that she would return before eight.
obiecała = she promised
3Reported Questions
Reported questions use czy for yes/no questions and question words (co, gdzie, kiedy, dlaczego) for wh-questions. Word order stays the same as in direct questions. Zapytał, czy mam czas (He asked if I have time).
Question Words in Reported Speech
| Type | Word | Example |
|---|---|---|
| Yes/No | czy | Zapytał, czy jestem gotowy. |
| What | co | Zapytała, co robię. |
| Where | gdzie | Zapytał, gdzie mieszkam. |
| When | kiedy | Zapytała, kiedy przyjdę. |
| Why | dlaczego | Zapytał, dlaczego płaczę. |
Examples
Zapytał, czy mogę mu pomóc.
He asked if I could help him.
czy for yes/no questions
Chciała wiedzieć, gdzie pracuję.
She wanted to know where I work.
chciała wiedzieć = she wanted to know
Zapytali, kiedy wrócę do domu.
They asked when I would return home.
kiedy = when
Nie wiedziałam, co odpowiedzieć.
I didn't know what to answer.
embedded question
4Pronoun and Time Changes
When reporting speech, pronouns shift based on perspective: ja → on/ona, my → oni. Time expressions may change: dziś → tego dnia, jutro → następnego dnia. However, these changes are often contextual in Polish, not as rigid as in English.
Common Shifts
| Direct | Indirect | English |
|---|---|---|
| ja | on/ona | I → he/she |
| mój | jego/jej | my → his/her |
| tu/tutaj | tam | here → there |
| dziś | tego dnia | today → that day |
| jutro | następnego dnia | tomorrow → the next day |
Examples
Jan powiedział, że jest w domu.
Jan said that he is at home.
ja → on
Powiedziała, że przyjedzie następnego dnia.
She said she would come the next day.
jutro → następnego dnia
Mówił, że jego żona jest chora.
He said that his wife is sick.
moja → jego
Powiedzieli, że spotkali się tam poprzedniego dnia.
They said they had met there the day before.
wczoraj → poprzedniego dnia