LingoStoriesLingoStories
🇩🇰A1

A1 Dansk Stories

Page 5 of 9 • 155 stories total

A tortoise and hare at the starting line of a race
A1
Fairy Tales3 min

Skildpadden og haren

En stolt hare udfordrer en langsom skildpadde til et løb, sikker på en nem sejr. Haren løber langt foran og beslutter at tage en lur, mens skildpadden fortsætter støt og roligt. Haren vågner for sent og ser skildpadden vinde. Han lærer, at tålmodighed og udholdenhed slår overmod.

A shepherd boy crying wolf while sheep graze nearby
A1
Fairy Tales2 min

Drengen der rĂĄbte ulv

Peter, en hyrdedreng, keder sig med at passe får og narrer landsbyboerne ved at råbe 'Ulv!' to gange. De kommer løbende, men finder ingen ulv, hvilket gør dem vrede. Da en rigtig ulv dukker op, tror ingen på Peters råb om hjælp. Han lærer, at løgnere ikke bliver troet, selv når de taler sandt.

An ant working hard while a grasshopper plays music
A1
Fairy Tales2 min

Myren og græshoppen

Om sommeren arbejder en myre hårdt med at samle mad til vinteren, mens en græshoppe leger og synger. Når vinteren kommer, har myren det varmt med masser af mad, men den sultne græshoppe har ingenting. Han lærer, at det er vigtigt at arbejde hårdt og forberede sig på fremtiden.

A lion caught in a net with a small mouse helping
A1
Fairy Tales2 min

Løven og musen

En lille mus vækker ved et uheld en løve, som fanger hende. Hun lover at hjælpe ham en dag, hvis han slipper hende. Løven griner, men lader hende gå. Senere fanger jægere løven i et net. Musen vender tilbage, gnaver gennem rebene og redder ham. De bliver venner og beviser, at selv de mindste kan hjælpe de mægtigste.

A fox looking up at grapes hanging from a vine
A1
Fairy Tales2 min

Ræven og druerne

En sulten ræv ser lækre druer, der hænger højt på en ranke. Han hopper mange gange for at nå dem, men de er for høje. Træt og ude af stand til at få druerne beslutter ræven, at de nok er sure alligevel, og går væk. Denne fabel lærer os, at folk ofte lader som om, de ikke vil have det, de ikke kan få.

A princess lying on many mattresses with a pea underneath
A1
Fairy Tales2 min

Prinsessen på ærten

En prins søger i hele verden efter en rigtig prinsesse at gifte sig med, men kan ikke finde en. En stormfuld nat kommer en ung kvinde til slottet og påstår, at hun er en prinsesse. Dronningen tester hende ved at lægge en lille ært under tyve madrasser. Prinsessen sover dårligt, fordi hun kan mærke ærten, hvilket beviser, at hun er en rigtig prinsesse. Prinsen finder endelig sin brud.

Den venlige drage
A1
Fairy Tales3 min

Den venlige drage

En venlig drage ved navn Finn hjælper en kold landsby ved at give dem ild. Landsbyboerne bliver hans venner og byder ham velkommen i deres fællesskab.

A person doing morning exercise outdoors
A1
Health & Wellness2 min

Morgentræning

Anna vågner tidligt hver morgen for at træne i parken. Hun løber, strækker ud og nyder den friske luft. Efter træningen tager hun et bad og spiser en sund morgenmad. Morgentræning hjælper hende med at føle sig glad og sove bedre.

A person sick with a cold wrapped in a blanket
A1
Health & Wellness2 min

At blive forkølet

Max vågner og føler sig syg med løbende næse, ondt i halsen og feber. Han bliver hjemme fra skolen, og hans mor tager sig af ham. Hun giver ham te med honning, lommetørklæder og kyllingesuppe. Max hviler, ser tegnefilm og sover. Efter tre dage føler han sig meget bedre og er glad for at vende tilbage til skolen.

Fresh fruits and vegetables on a kitchen table
A1
Health & Wellness2 min

Sund kost

Anna beslutter sig for at spise sund mad. Hun køber friske grøntsager og frugt i supermarkedet. Derhjemme laver hun salater med tomater, agurk og salat. Hun drikker vand, spiser havregrød med bær til morgenmad, suppe til frokost og fisk med ris til aftensmad. Anna undgår sukker og foretrækker honning i sin te. Sund kost får Anna til at føle sig stærk og glad.

Tidligt i seng
A1
Health & Wellness2 min

Tidligt i seng

Tom er altid træt, fordi han går sent i seng. Hans veninde Lisa fortæller ham, at han har brug for mere søvn. Tom begynder at gå tidligt i seng og har det meget bedre.

At vaske hænder
A1
Health & Wellness2 min

At vaske hænder

Tom lærer, hvorfor det er vigtigt at vaske hænder. Hans mor lærer ham, hvordan man vasker dem ordentligt med sæbe og vand før frokost.

At drikke nok vand
A1
Health & Wellness2 min

At drikke nok vand

Emma lærer, hvor vigtigt det er at drikke vand. Hun er træt og får hovedpine, fordi hun ikke drikker nok. Hendes læge hjælper hende med at forstå, hvordan vand holder kroppen sund.

A confused passenger realizing they took the wrong bus
A1
Funny Mistakes2 min

Den forkerte bus

Tom vil til biblioteket, men stiger på den forkerte bus. En venlig kvinde fortæller ham, at han er på vej til parken. Hun råder ham til at stige af ved næste stoppested og tage bus nummer fem. Tom lærer en vigtig lektion: tjek altid busnummeret først.

A person embarrassed after using the wrong word
A1
Funny Mistakes2 min

Det forkerte ord

Anna lærer et nyt sprog. På en café beder hun ved en fejl om en hest i stedet for kaffe. Tjeneren hjælper hende, og de griner begge. Anna lærer, at fejl hjælper os med at huske.

A person mispronouncing a word while others listen
A1
Funny Mistakes2 min

Fejludtalen

Tom er fra England og bor nu i Tyskland, hvor han lærer tysk. Han går til et bageri for at købe rundstykker, men da det er hans tur til at bestille, siger han ved et uheld 'flasker' i stedet for 'rundstykker'. Bageren er forvirret, og Tom bliver flov. Han retter sig selv, og den venlige bager giver ham hans rundstykker med et smil. Tom lærer, at det at lave fejl er en del af at lære et nyt sprog.

A person walking into the wrong meeting room
A1
Funny Mistakes3 min

Det forkerte mødelokale

Tom går til et vigtigt møde, men går ved en fejl ind i det forkerte lokale. Han sætter sig med fremmede, før han opdager sin fejl. Salgsmødet er i lokale 503, ikke 305!

A person on a phone call with the wrong number
A1
Funny Mistakes2 min

Det forkerte telefonopkald

Emma ringer ved et uheld til det forkerte telefonnummer, når hun prøver at nå sin veninde Lisa. En forvirret mand svarer, og Emma indser sin fejl. Efter at have ringet det korrekte nummer griner hun og Lisa sammen over den sjove situation.