Olipa kerran aasi, joka työskenteli maatilalla. Aasi oli vanha eikä voinut enää kantaa raskaita säkkejä. Hänen isäntänsä halusi päästä hänestä eroon. Aasi päätti paeta. 'Menen Bremeniin ja ryhdyn muusikoksi,' hän ajatteli. Matkalla aasi tapasi vanhan koiran, joka makasi tien vieressä. 'Miksi näytät niin surulliselta?' aasi kysyi. 'Olen liian vanha metsästämään,' koira vastasi. 'Isäntäni haluaa päästä minustakin eroon.' 'Tule kanssani Bremeniin,' aasi sanoi. 'Voimme ryhtyä muusikoiksi yhdessä.' Koira suostui ja lähti aasin mukaan. Pian he tapasivat kissan, joka istui aidalla. Kissa näytti hyvin onnettomalta. 'Mikä on vialla?' aasi kysyi. 'En pysty enää pyydystämään hiiriä,' kissa sanoi. 'Emäntäni haluaa hukuttaa minut jokeen.' 'Tule kanssamme Bremeniin,' aasi ja koira sanoivat. Kissa liittyi mielellään heihin. Myöhemmin sinä päivänä he ohittivat maatilan. Kukko istui portin päällä ja kiekui kovaa. 'Miksi pidät niin kovaa ääntä?' kissa kysyi. 'Huomenna on sunnuntai,' kukko sanoi. 'Vieraita on tulossa ja he aikovat tehdä minusta päivällisen!' 'Tule kanssamme,' aasi sanoi. 'Olemme matkalla Bremeniin ryhtymään muusikoiksi.' Kukko lensi alas ja liittyi joukkoon. Nyt neljä ystävää matkusti yhdessä. He kävelivät koko päivän. Kun ilta tuli, he olivat pimeässä metsässä. Bremen oli vielä kaukana. He päättivät yöpyä metsässä. Kukko lensi korkean puun latvaan. Sieltä hän näki valon kaukana. 'Lähellä on talo!' kukko huusi. Neljä ystävää käveli kohti valoa. He löysivät pienen mökin. Aasi katsoi ikkunasta sisään. Sisällä hän näki kolme rosvoa laskemassa kultakolikoita. Pöydällä oli myös runsaasti ruokaa. 'Meidän täytyy pelotella heidät pois,' aasi kuiskasi. Neljä ystävää teki suunnitelman. Koira kiipesi aasin selkään. Kissa kiipesi koiran selkään. Kukko lensi kissan päälle. Sitten he kaikki päästivät äänensä yhtä aikaa. Aasi hirnui, koira haukkui, kissa naukui ja kukko kiekui. He syöksyivät ikkunan läpi mökkiin. Kauhea melu pelotti rosvoja. He luulivat hirviön hyökkäävän heidän kimppuunsa. Rosvot juoksivat mökistä niin nopeasti kuin pystyivät. He katosivat pimeään metsään. Neljä ystävää oli hyvin iloisia. He söivät pöydällä olleen herkullisen ruoan. Sitten he menivät nukkumaan. Aasi asettui makuulle pehmeälle heinälle ulkona. Koira asettui makuulle oven taakse. Kissa käpertyi lämpimän takan viereen. Kukko lensi katon lähellä olevalle palkille. He nukkuivat kaikki hyvin sinä yönä. Eläimet pitivät mökistä niin paljon, etteivät koskaan menneet Bremeniin. He asuivat siellä yhdessä onnellisina monta vuotta.

Finnish Story (A2)Bremenin soittoniekat
Tämä A2 Suomi-tarina on suunniteltu perustaso oppijoille, jotka opiskelevat Suomi. Se sisältää yksinkertaista sanastoa ja lyhyitä lauseita, jotka auttavat sinua parantamaan luku- ja kuuntelutaitojasi. Napsauta mitä tahansa sanaa nähdäksesi käännökset ja kuullaksesi ääntämisen.
About this story
Vanha aasi pakenee maatilaltaan ryhtyäkseen muusikoksi Bremenissä. Matkalla hän tapaa vanhan koiran, kissan ja kukon, joilla kaikilla on samanlaisia ongelmia. Neljä ystävää matkustaa yhdessä ja löytää metsästä mökin, jossa asuu rosvoja. He kiipeävät toistensa päälle ja pitävät kauheaa ääntä, joka pelottaa rosvot pois. Eläimet päättävät jäädä viihtyisään mökkiin ja elävät onnellisina yhdessä, eivätkä koskaan pääse Bremeniin.
Translations in English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Miksi aasi päätti paeta maatilalta?
2
Mitä eläimet löysivät mökistä?
3
Miten neljä eläintä pelottivat rosvot pois?
4
Missä kukin eläin nukkui rosvojen lähdettyä?
Vocabulary
30 words from this story

