Sophie arbeidet for et teknologiselskap i New York. Sjefen hennes ba henne reise til Tokyo for et viktig møte. Sophie var spent fordi hun aldri hadde vært i Japan før. Flyturen fra New York til Tokyo var fjorten timer lang. Sophie prøvde å sove på flyet, men hun klarte ikke å slappe av. Hun så to filmer og leste en bok under flyturen. Da flyet landet i Tokyo, var det tidlig om morgenen. Sophie følte seg veldig trøtt fordi kroppen hennes trodde det var kveld. Tokyo var tretten timer foran New York. Kollegaen hennes Yuki hentet henne på flyplassen. 'Velkommen til Tokyo!' sa Yuki med et smil. Sophie takket henne og prøvde å se våken ut. Yuki la merke til at Sophie så utslitt ut. 'Har du jetlag?' spurte Yuki. 'Ja, jeg føler meg som en zombie,' svarte Sophie. Yuki lo og sa at hun forsto følelsen. De tok en taxi til Sophies hotell i sentrum. Sophie ville sove med en gang, men Yuki stoppet henne. 'Du bør holde deg våken til i kveld,' rådet Yuki. 'Det vil hjelpe kroppen din å tilpasse seg den nye tidssonen.' Sophie stønnet, men gikk med på å prøve. Yuki foreslo at de skulle ta en tur ute. 'Sollys hjelper med å nullstille den indre klokken din,' forklarte hun. De gikk gjennom en vakker park i nærheten av hotellet. Den friske luften hjalp Sophie med å føle seg mer våken. Yuki kjøpte grønn te til dem begge i en liten butikk. 'Drikk vann og unngå for mye koffein,' sa Yuki. Sophie syntes den grønne teen smakte deilig. Ved lunsjtid slet Sophie med å holde øynene åpne. Yuki tok henne med til en ramen-restaurant for lunsj. Den varme suppen og nudlene ga Sophie litt energi. 'Å spise måltider på lokale tider hjelper også,' fortalte Yuki henne. Etter lunsj besøkte de et berømt tempel. Sophie tok mange bilder for å vise familien sin. Å gå rundt i tempelet fikk henne til å tenke på noe annet. På ettermiddagen følte Sophie seg veldig søvnig igjen. Yuki foreslo en kort tur til en nærliggende hage. Hagen var fredelig og veldig vakker. Sophie satte seg på en benk og sovnet nesten. Yuki vekket henne forsiktig etter noen minutter. 'En kort lur er greit, men ikke for lenge,' sa Yuki. Sophie satte pris på alle Yukis nyttige råd. Endelig var klokken syv på kvelden. De spiste middag på en tradisjonell japansk restaurant. Sophie likte sushien og misosuppen. Etter middagen fulgte Yuki Sophie tilbake til hotellet hennes. 'Legg deg tidlig i kveld og våkn opp på vanlig tid i morgen,' rådet Yuki. Sophie takket Yuki for at hun hadde tilbrakt hele dagen med henne. Hun sovnet så snart hodet hennes berørte puten. Neste morgen våknet Sophie klokken seks. Hun følte seg mye bedre enn dagen før. Kroppen hennes begynte å tilpasse seg Tokiotid. Sophie spiste frokost på hotellet og dro til møtet sitt. Møtet gikk veldig bra. Sophie var glad for at hun hadde lyttet til Yukis tips. På den tredje dagen var jetlagen hennes nesten borte. Sophie lærte at jetlag tar tid, men det finnes måter å gjøre det enklere.

Norwegian Story (A2)Slite med jetlag
Denne A2 Norsk-historien er designet for grunnleggende som lærer Norsk. Den inkluderer enkelt ordforråd og korte setninger for å hjelpe deg med å forbedre lese- og lytteferdighetene dine. Klikk på et hvilket som helst ord for å se oversettelser og høre uttale.
About this story
Sophie reiser fra New York til Tokyo på forretningsreise. Hun sliter med jetlag, men lærer nyttige tips fra kollegaen Yuki for å tilpasse seg den nye tidssonen.
Translations in English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Hvorfor reiste Sophie til Tokyo?
2
Hva rådet Yuki Sophie til å gjøre mot jetlag?
3
Hva hjelper sollys med ifølge Yuki?
4
Hvordan følte Sophie seg på den tredje dagen?
Vocabulary
30 words from this story


