Emma mudou-se para a Alemanha há três meses. Estava a aprender alemão, mas não era fácil. Cometia frequentemente pequenos erros ao falar. Uma manhã, Emma foi a uma padaria perto do seu apartamento. Queria comprar pão fresco para o pequeno-almoço. A padaria estava cheia de muitos clientes. Emma esperou pacientemente na fila. Quando foi a sua vez, sorriu ao padeiro. Tentou dizer 'Queria dois pãezinhos, por favor.' Mas cometeu um erro com as suas palavras. Em vez de dizer 'por favor,' disse 'agora.' Parecia que estava a exigir o pão. O padeiro olhou para ela com um ar carrancudo. Emma não percebia porque é que ele parecia aborrecido. Deu-lhe os pãezinhos sem dizer uma palavra. Emma pagou e saiu da padaria confusa. Mais tarde nesse dia, encontrou o seu amigo alemão, Klaus. Contou-lhe sobre a estranha experiência na padaria. Klaus começou a rir quando ouviu o que ela disse. 'Emma, basicamente deste-lhe ordens!' disse ele. Emma cobriu o rosto com as mãos. Sentiu-se tão envergonhada pelo seu erro. 'Não te preocupes,' disse Klaus. 'Toda a gente comete erros ao aprender.' Ensinou-lhe a forma correta de pedir educadamente. Alguns dias depois, Emma voltou à mesma padaria. Sentiu-se nervosa quando viu o mesmo padeiro. Desta vez, falou devagar e com cuidado. 'Bom dia. Queria dois pãezinhos, por favor,' disse. Também acrescentou: 'Desculpe pela última vez. Ainda estou a aprender.' A expressão do padeiro suavizou-se. Sorriu-lhe calorosamente. 'Não há problema,' disse ele. 'O teu alemão está a melhorar.' Emma sentiu-se aliviada e feliz. A partir desse dia, tornou-se cliente habitual da padaria. O padeiro, que se chamava Hans, cumprimentava-a sempre calorosamente. Até a ajudou a praticar novas palavras em alemão. Um dia, Emma disse acidentalmente uma palavra errada outra vez. Queria dizer 'presente' mas disse uma palavra que significa 'veneno' em alemão. Hans riu e corrigiu-a gentilmente. 'Em alemão, Gift significa veneno,' explicou. Emma também riu, já não se sentindo envergonhada pelos seus erros. Aprendeu que cometer erros fazia parte da aprendizagem. Agora Emma fala alemão muito melhor do que antes. Ainda visita a padaria todas as semanas. Hans e Emma tornaram-se bons amigos ao longo do tempo. Às vezes riem da sua primeira visita à padaria. Emma lembra-se sempre desta lição: ser educado importa. E se cometeres um erro, pede desculpa e tenta outra vez.

Portuguese Story (A2)Rude sem querer
Esta história A2 em Português é projetada para elementar que estão aprendendo Português. Inclui vocabulário simples e frases curtas para ajudá-lo a melhorar suas habilidades de leitura e audição. Clique em qualquer palavra para ver traduções e ouvir a pronúncia.
About this story
Emma muda-se para a Alemanha e acidentalmente parece rude numa padaria quando confunde as suas palavras. Depois do seu amigo Klaus explicar o seu erro, ela pede desculpa ao padeiro e tornam-se amigos. Ela aprende que cometer erros faz parte de aprender uma nova língua.
Translations in English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Há quanto tempo Emma estava morando na Alemanha quando a história começa?
2
Que erro Emma cometeu ao fazer o pedido na padaria?
3
Quem explicou a Emma o que ela tinha feito de errado na padaria?
4
O que Emma disse acidentalmente em vez de 'presente' durante uma visita posterior à padaria?
Vocabulary
30 words from this story


