Maya zawsze marzyła o studiowaniu za granicą, ale nigdy nie wyobrażała sobie, że to naprawdę się wydarzy. Gdy jej uniwersytet ogłosił program wymiany językowej ze szkołą w Barcelonie, natychmiast złożyła podanie. Trzy miesiące później znalazła się w samolocie, ściskając paszport i próbując uspokoić walące serce. 'A co jeśli nikt mnie nie zrozumie?' pomyślała nerwowo, gdy samolot zniżał się przez chmury. Na lotnisku wesoły młody mężczyzna trzymał tabliczkę z jej imieniem napisanym kolorowymi literami. 'Musisz być Maya! Jestem Carlos, twój partner wymiany,' powiedział z ciepłym uśmiechem. Jego angielski był znacznie lepszy niż jej hiszpański, co sprawiło, że czuła się jednocześnie odprężona i zakłopotana. Podczas jazdy do mieszkania jego rodziny Carlos wskazywał słynne zabytki i dzielił się ciekawostkami o mieście. Maya próbowała odpowiadać po hiszpańsku, ale słowa ciągle plątały jej się w głowie. Carlos zaśmiał się przyjaźnie i powiedział: 'Nie martw się, właśnie dlatego tu jesteś.' Jego matka przygotowała ogromny posiłek, żeby powitać gościa. Stół był zastawiony potrawami, których Maya nigdy wcześniej nie widziała. 'W Hiszpanii wierzymy, że jedzenie łączy ludzi,' wyjaśniła matka Carlosa. Maya skinęła głową i spróbowała wszystkiego, chociaż niektóre smaki ją zaskoczyły. Po kolacji Carlos pokazał jej mały pokój, w którym miała spać przez następny semestr. Ściany były ozdobione plakatami muzyków i piłkarzy, których Maya nie rozpoznawała. Rozpakowała walizkę i postawiła zdjęcie rodziny na stoliku nocnym. Patrząc na ich twarze, czuła jednocześnie tęsknotę za domem i determinację, by jak najlepiej wykorzystać tę szansę. Następnego ranka Carlos odprowadził ją do szkoły językowej, gdzie mieli razem studiować. Budynek był starą rezydencją, która została przekształcona w nowoczesne centrum edukacyjne. Studenci z całego świata gromadzili się na dziedzińcu, rozmawiając mieszaniną języków. Maya słyszała francuski, niemiecki, japoński i kilka języków, których nie potrafiła zidentyfikować. Ich nauczycielka, profesor Vidal, była wysoką kobietą o srebrnych włosach i władczej obecności. 'W tej klasie mówimy tylko po hiszpańsku,' oznajmiła stanowczo pierwszego dnia. Maya poczuła, jak żołądek jej opadł, ale zauważyła, że inni studenci wyglądali równie nerwowo. Pierwszy tydzień był niesamowicie wymagający dla wszystkich. Maya popełniała niezliczone błędy, myląc czasy czasowników i zapominając podstawowe słownictwo. Ale profesor Vidal była cierpliwa i zachęcała ich do uczenia się na błędach. 'Popełnianie błędów to nie porażka,' często im przypominała. 'To droga do mistrzostwa.' Powoli Maya zaczęła rozumieć więcej, niż się spodziewała. Zaczęła rozpoznawać wzorce w języku, których wcześniej nie zauważała. Carlos pomagał jej ćwiczyć każdego wieczoru po kolacji, poprawiając jej wymowę delikatnymi sugestiami. Jego młodsza siostra Lucia często dołączała do ich sesji nauki i chichotała z akcentu Mayi. Zamiast się obrazić, Maya śmiała się razem z nią i poprosiła Lucię, żeby nauczyła ją wyrażeń slangowych. W trzecim tygodniu Maya mogła zamawiać jedzenie w restauracjach bez pokazywania menu. Udało jej się nawet przeprowadzić krótką rozmowę ze starszą kobietą mieszkającą obok. Te małe zwycięstwa dały jej pewność siebie, by iść dalej. Program wymiany organizował weekendowe wycieczki do pobliskich miast i miejsc historycznych. Maya odwiedzała starożytne ruiny rzymskie, średniowieczne zamki i zapierające dech w piersiach górskie wioski. Każda podróż dawała nowe możliwości ćwiczenia hiszpańskiego w rzeczywistych sytuacjach. Dowiedziała się, że sprzedawcy byli szczególnie cierpliwi, gdy turyści starali się mówić w lokalnym języku. Pewnego popołudnia Maya zgubiła się w starej części miasta. Bateria jej telefonu się rozładowała i nie mogła sobie przypomnieć drogi powrotnej do mieszkania Carlosa. Przez chwilę spanikowana, ale potem wzięła głęboki oddech i podeszła do ulicznego sprzedawcy. Używając kombinacji słów i gestów, wyjaśniła swoją sytuację. Sprzedawca zrozumiał doskonale i podał jej szczegółowe wskazówki do najbliższej stacji metra. Maya poszła za jego wskazówkami i dotarła do domu bezpiecznie, dumna z siebie. 'Stajesz się prawdziwą mieszkanką Barcelony,' zażartował Carlos, gdy opowiedziała mu tę historię. W miarę upływu tygodni hiszpański Mayi poprawił się dramatycznie. Mogła teraz śledzić rozmowy, rozumieć żarty i wyrażać swoje opinie jasno. Profesor Vidal skomentowała, że jej postępy są godne uwagi. 'Pracowałaś ciężej niż większość studentów, których uczyłam,' powiedziała podczas końcowej oceny. Maya zarumieniła się, ale poczuła głębokie zadowolenie z osiągnięcia. Program wymiany obejmował również zajęcia kulturalne, takie jak kursy gotowania i lekcje flamenco. Maya odkryła, że nie ma absolutnie żadnego talentu do tańca, ale i tak jej się podobało. Jej próby gotowania były bardziej udane i nauczyła się przygotowywać kilka tradycyjnych potraw. Obiecała sobie, że zrobi paellę dla swojej rodziny, gdy wróci do domu. Przyjaźń między Mayą a Carlosem rosła z każdym dniem. Dzielili się historiami o swoich krajach, marzeniach i lękach. Carlos przyznał, że był zdenerwowany przyjmowaniem zagranicznej studentki. 'Bałem się, że nie będziemy mieć nic wspólnego,' przyznał. 'Ale całkowicie się myliłem.' Maya zgodziła się i zdała sobie sprawę, że przyjaźń może przekraczać wszelkie granice. Ostatniej nocy w Barcelonie rodzina Carlosa zorganizowała przyjęcie pożegnalne. Przyszli przyjaciele ze szkoły językowej, a nawet profesor Vidal się pojawiła. Wszyscy tańczyli, jedli i świętowali do późna w nocy. Kiedy nadszedł czas pożegnania, Maya z trudem powstrzymywała łzy. 'To nie jest pożegnanie,' powiedział Carlos, mocno ją przytulając. 'To tylko do naszego następnego spotkania.' Na lotnisku następnego ranka Maya myślała o wszystkim, czego doświadczyła. Przyjechała jako nerwowa studentka, która ledwo mogła zamówić kawę po hiszpańsku. Teraz wyjeżdżała jako ktoś, kto odkrył, że języki to mosty łączące serca i umysły.

Polish Story (B1)Wymiana językowa
Ta historia B1 w języku Polski jest przeznaczona dla średnio zaawansowany uczących się Polski. Zawiera proste słownictwo i krótkie zdania, aby pomóc Ci poprawić umiejętności czytania i słuchania. Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenia i usłyszeć wymowę.
About this story
Maya uczestniczy w programie wymiany językowej w Barcelonie, gdzie początkowo zmaga się z hiszpańskim, ale stopniowo się poprawia dzięki pomocy rodziny goszczącej i kolegów z klasy. Poprzez zajęcia kulturalne, weekendowe wycieczki i codzienną praktykę zyskuje pewność siebie i nawiązuje głęboką przyjaźń z Carlosem. Pod koniec semestru za granicą uświadamia sobie, że nauka języka to coś więcej niż słowa – chodzi o łączenie się z ludźmi.
Translations in English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Kto spotkał Mayę na lotnisku, gdy dotarła do Barcelony?
2
Jaka była surowa zasada, którą profesor Vidal ustaliła dla swojej klasy?
3
Co przydarzyło się Mayi, gdy zgubiła się w starej części miasta?
4
Co rodzina Carlosa zorganizowała w ostatni wieczór Mayi w Barcelonie?
Vocabulary
40 words from this story


