LingoStoriesLingoStories

Learn Español with StoriesFunny Mistakes Stories

Funny Español stories about language mistakes and misunderstandings. Learn from humorous errors while building vocabulary. These lighthearted stories show that making mistakes is part of learning and can even be entertaining.

16 stories available

A confused passenger realizing they took the wrong bus
A1
2 min

El autobús equivocado

Tom quiere ir a la biblioteca pero sube al autobús equivocado. Una mujer amable le dice que va al parque. Ella le aconseja bajarse en la próxima parada y tomar el autobús número cinco. Tom aprende una lección importante: siempre comprobar primero el número del autobús.

La palabra equivocada
A1
2 min

La palabra equivocada

Anna está aprendiendo un nuevo idioma. En una cafetería, pide accidentalmente un caballo en lugar de café. El camarero la ayuda y ambos se ríen. Anna aprende que los errores nos ayudan a recordar.

La Mala Pronunciación
A1
2 min

La Mala Pronunciación

Tom es de Inglaterra y ahora vive en Alemania, donde está aprendiendo alemán. Va a una panadería para comprar panecillos, pero cuando es su turno de pedir, dice accidentalmente 'botellas' en lugar de 'panecillos'. La panadera está confundida, y Tom se avergüenza. Se corrige, y la amable panadera le da sus panecillos con una sonrisa. Tom aprende que cometer errores es parte de aprender un nuevo idioma.

La sala de reuniones equivocada
A1
5 min

La sala de reuniones equivocada

Tom va a una reunión importante pero entra por error en la sala equivocada. Se sienta con desconocidos antes de darse cuenta de su error. La reunión de ventas es en la sala 503, no 305!

La llamada equivocada
A1
0 min

La llamada equivocada

Emma llama accidentalmente al número de teléfono equivocado cuando intenta contactar a su amiga Lisa. Un hombre confundido contesta, y Emma se da cuenta de su error. Después de llamar al número correcto, ella y Lisa ríen juntas por la situación graciosa.

Olvidé la contraseña
A1
0 min

Olvidé la contraseña

Tom olvida su contraseña de correo electrónico e intenta varias combinaciones incorrectas. Después de demasiados intentos fallidos, hace clic en 'Olvidé mi contraseña' y recibe un código en su teléfono. Crea una nueva contraseña, pero al principio es demasiado corta. Finalmente inicia sesión con éxito y anota la nueva contraseña para no olvidarla otra vez.

En la clase equivocada
A1
0 min

En la clase equivocada

Max se despierta tarde para la escuela y se apresura sin desayunar. Corre a clase pero entra accidentalmente en el aula equivocada. Avergonzado con la cara roja, se disculpa y encuentra su verdadera clase.

Olvidé el nombre
A1
0 min

Olvidé el nombre

Una persona se encuentra con alguien en una cafetería cuyo nombre ha olvidado. Lucha por recordar mientras conversan, hasta que llega un amigo y la mujer se presenta como Lisa.

Entrega en la dirección equivocada
A2
3 min

Entrega en la dirección equivocada

Anna pide un regalo de cumpleaños en línea pero escribe accidentalmente el número de casa equivocado. El paquete llega a la casa de su vecino el señor Peters. Cuando él se lo lleva, Anna lo invita a tomar un té. Descubren que él vive solo, y lo que empezó como un error se convierte en el comienzo de una amistad.

Perdido en la traducción
A2
6 min

Perdido en la traducción

Tom viaja a Francia por primera vez después de estudiar francés durante seis meses. A pesar de su preparación, comete varios errores graciosos: pedir veneno en lugar de la salida, decir que es un caballo en vez de hambriento, y pedir caracoles accidentalmente. A través de sus percances en el aeropuerto, la cafetería, el mercado y el restaurante, Tom aprende que cometer errores es la mejor manera de aprender un idioma.

Error de vestimenta
A2
14 min

Error de vestimenta

Tom malinterpreta el código de vestimenta para una fiesta de empresa. Llega con camisa hawaiana y pantalones cortos mientras todos los demás llevan ropa formal. En lugar de avergonzarse, acepta el error y se convierte en el alma de la fiesta.

Grosero sin querer
A2
15 min

Grosero sin querer

Emma se muda a Alemania y accidentalmente suena grosera en una panadería cuando confunde sus palabras. Después de que su amigo Klaus le explica su error, se disculpa con el panadero y se hacen amigos. Aprende que cometer errores es parte de aprender un nuevo idioma.

La respuesta accidental a todos
A2
18 min

La respuesta accidental a todos

David hace clic accidentalmente en 'Responder a todos' en lugar de 'Responder' y envía un mensaje gracioso sobre las aburridas reuniones de su jefe a los doscientos empleados. Después de una reunión aterradora con el director, aprende que todos cometemos errores, pero es importante revisar siempre antes de enviar correos.

El falso amigo
A2
15 min

El falso amigo

Emma viaja a Alemania confiada en sus habilidades de alemán, pero aprende sobre los falsos amigos por las malas. En una tienda de ropa, accidentalmente pide veneno en lugar de un regalo para su madre, confundiendo la palabra alemana 'Gift' con la inglesa. Su error vergonzoso le enseña que palabras que parecen similares pueden tener significados muy diferentes en distintos idiomas.

La confusión con la alergia
A2
0 min

La confusión con la alergia

Emma viaja a Italia e intenta comunicar su alergia a los frutos secos en un restaurante. A pesar de practicar la frase de antemano, usa la palabra para nueces específicamente en lugar de todos los frutos secos, lo que lleva a una confusión cuando aparecen piñones en su pasta. El camarero y el chef solucionan el problema rápidamente, y Emma aprende a ser más específica sobre las alergias alimentarias en un idioma extranjero.

Malentendido cultural
B1
9 min

Malentendido cultural

Emma, una mujer estadounidense, se muda a Múnich por trabajo y experimenta varios malentendidos culturales mientras se adapta a la vida alemana. Desde usar nombres de pila demasiado casualmente en el trabajo hasta olvidar saludar a los comerciantes, Emma aprende que la cultura alemana valora la formalidad, la puntualidad y el respeto por el espacio personal. Con la ayuda de su colega Claudia, quien se convierte en su amiga cercana, Emma comprende gradualmente las reglas no escritas de la sociedad alemana. Aprende que la franqueza es una señal de honestidad, no de rudeza, y que cometer errores es una parte natural del aprendizaje. Después de un año, Emma se siente en casa en Alemania y comienza un blog para ayudar a otros expatriados a navegar las diferencias culturales, dándose cuenta de que tales diferencias son oportunidades de crecimiento en lugar de obstáculos.